副标题#e#
对于外国人来说,汉语是一门很憋嘴的语言。但是方方正正的汉字,在他们眼里体现的是另一种艺术,所以不少外国人喜欢把汉字纹到身上,但是语言的不通也会闹出不少笑话。下面来一起看看外国人纹在身上的那些令人哭笑不得的汉字纹身吧。
一位名叫「Cody Williams」的老美在手臂上用刺青玩了一个小小的笑话。只要你问Cody Williams「你的刺青是什么意思?」他就会告诉你答案是~
你就是天选之子
肉食动物?
我知道你是女神了
这个字真的很帅
纹身师告诉你是什么意思了吗?
emmmm,这是不是纹身师的等级呢?
英文是「妻子」,但中文看不懂。
这其中还有一个小故事:奇葩的越南纹身师
有这么一位越南纹身师非常仰慕中国文化,然后就创作了菜谱式的中国风纹身,画风是这样的
一位德国的妇女,旅游到越南时慕名找到了这位据说“纹汉字超赞”的纹身师,想要他在背上纹《小王子》中间的一句鸡汤:“就对她负责,永远的负责。”于是这哥们就给她纹上了“鸡面汤”。
看来这位帅哥很喜欢吃炒饭啊
当这些懵懂的老外在各种社交媒体上得意洋洋地晒出自己纹身,并收获了大量的like时,他们发现了一些不和谐的声音:
“我说哥们儿,你为什么在腰上纹‘free ride on turgid model-mode’?”
“嗨,Bro,我腰上纹的是汉字:力量、信仰、火焰!”
“不不不,你身上汉字的意思是:免费乘坐硬模具!”
“Holy shit!
就这样,在不断的穿帮下,老外纷纷报警,这位纹身师遭到了通缉。
#p#副标题#e##p#分页标题#e#
不只是普通人,国外的明星们也热衷于汉字纹身。
贝克汉姆,纹的是“生死有命富贵在天”。他2008年专程飞到中国香港,找到当地最富盛名的纹身师傅。
女歌手妮琪·米娜纹的是“上帝与你常在。”
信爱家庭相信神--Gloria Govan
贾斯丁·比伯的这个“怂”字,比伯还认为它的含义是“follow your heart”,这个全国通用的贬义词,离“追随内心”可相差十万八千里。