汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

副标题#e#

对于外国人来说,汉语是一门很憋嘴的语言。但是方方正正的汉字,在他们眼里体现的是另一种艺术,所以不少外国人喜欢把汉字纹到身上,但是语言的不通也会闹出不少笑话。下面来一起看看外国人纹在身上的那些令人哭笑不得的汉字纹身吧。

一位名叫「Cody Williams」的老美在手臂上用刺青玩了一个小小的笑话。只要你问Cody Williams「你的刺青是什么意思?」他就会告诉你答案是~

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

你就是天选之子

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

肉食动物?

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

我知道你是女神了

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

这个字真的很帅

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

纹身师告诉你是什么意思了吗?

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

emmmm,这是不是纹身师的等级呢?

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

英文是「妻子」,但中文看不懂。

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

这其中还有一个小故事:奇葩的越南纹身师

有这么一位越南纹身师非常仰慕中国文化,然后就创作了菜谱式的中国风纹身,画风是这样的

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

一位德国的妇女,旅游到越南时慕名找到了这位据说“纹汉字超赞”的纹身师,想要他在背上纹《小王子》中间的一句鸡汤:“就对她负责,永远的负责。”于是这哥们就给她纹上了“鸡面汤”。

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

看来这位帅哥很喜欢吃炒饭啊

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

当这些懵懂的老外在各种社交媒体上得意洋洋地晒出自己纹身,并收获了大量的like时,他们发现了一些不和谐的声音:

“我说哥们儿,你为什么在腰上纹‘free ride on turgid model-mode’?”

“嗨,Bro,我腰上纹的是汉字:力量、信仰、火焰!”

“不不不,你身上汉字的意思是:免费乘坐硬模具!”

“Holy shit!

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

就这样,在不断的穿帮下,老外纷纷报警,这位纹身师遭到了通缉。

#p#副标题#e##p#分页标题#e#

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

不只是普通人,国外的明星们也热衷于汉字纹身。

贝克汉姆,纹的是“生死有命富贵在天”。他2008年专程飞到中国香港,找到当地最富盛名的纹身师傅。

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

女歌手妮琪·米娜纹的是“上帝与你常在。”

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

信爱家庭相信神--Gloria Govan

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

贾斯丁·比伯的这个“怂”字,比伯还认为它的含义是“follow your heart”,这个全国通用的贬义词,离“追随内心”可相差十万八千里。

汉语的另类用法 外国人纹在身上不明其意的汉字纹身

dawei

【声明】:嘉兴站长网内容转载自互联网,其相关言论仅代表作者个人观点绝非权威,不代表本站立场。如您发现内容存在版权问题,请提交相关链接至邮箱:bqsm@foxmail.com,我们将及时予以处理。